Сайт Алексея Басова и Татьяны Басовой

Главная ||| Блог

О Камикадзе

Посвящается Лиге Священного Ветра…

Мы обнажим свои мечи,
Как души… пламенея…
И будь, что будет…
Все равно!
Мы ринемся навстречу смерти!

Отдав всю молодую кровь
Во имя Долга…
Сметем врагов с Пути Богов!

Ничто не остановит нас!
Мы – шторм…
Мы – ураган…
Мы – камикадзе!

Прочнее стали Дух…
И невесомы наши души…
Летим… 
К вершинам Облаков…
Навстречу Солнцу, Самураи!

Стихи к главе «Пробуждение», © А. Р. Басов «Легенда»

"Лига священного ветра",
Т. Басова


"Молодой самурай", Т. Басова

Нам бы только упасть
лепесткам вишни весной,
столь же чистыми и сияющими!

Дзисэй пилота-камикадзе

Сегодня - распустились,
Назавтра - уж разбросанные ветром - Вот жизнь цветов; так как же
Можем думать мы, что их благоуханье
Продлится вечно?

 

Стихотворение вице-адмирала Ониси Такидзиро, героического командира корпуса камикадзе.

Самое главное — самурай никогда не должен пренебрегать боевым духом, в любое время, при любых обстоятельствах.

Юдзан Дайдодзи



Как известно, безумно отважные атаки камикадзе не смогли помочь стране Самураев переломить ход безнадёжной войны, однако нанесли американцам существенные потери, которые не всегда носили прямой характер. Как посчитали уже после войны, число комиссованных от психических расстройств солдат армии США превысило число погибших японских пилотов из корпуса камикадзе. Наделать в штаны от страха было обычным делом для американских «воинов», засыпавших каждый японский самолёт в буквальном смысле тоннами свинца из сотен орудий и пулемётов...
Но были и другие разительные примеры. Будущий талантливый японист Айван Морис, бывший непосредственным участником этих трагических событий, видя, как погибают десятки самураев с безнадёжным упорством, атакуя армады из сотен американских кораблей, надёжно прикрытых с воздуха своей современной и неизмеримо превосходящей их авиацией, был настолько поражён беззаветным мужеством японских пилотов, что после войны занялся всерьёз японской культурой, чтобы понять феномен этой сверхчеловеческой смелости. Спустя годы Айван Морис напишет об этом блестящую книгу – «Благородство поражения».

© Фрагмент цитируется по книге А. Р. Басова «Цветы Сакуры»

Прямой атакой я потоплю неприятельский авианосец. Меня ведёт путь самурая и правила боевой этики, и потому я спокоен. Да здравствует Его Величество Император и Япония!

Контр-адмирал Масафуми Арима,
возглавил первый вылет камикадзе 15 октября 1944 г.

"Вы должны последний раз в своей жизни напрячь все свои силы. Сделайте все, на что вы способны. Прямо перед столкновением принципиально важно не закрывать глаза ни на секунду, чтобы не промахнуться мимо цели. [..] 
В 30 метрах от цели Вы почувствуете, что ваша скорость неожиданно и резко возросла. Вы чувствуете, что скорость возросла в несколько тысяч раз. Это похоже на то, как в кино долгий кадр неожиданно переходит в крупный план и сцена надвигается на вас. [..] 
В трех или двух метрах от цели. Вы отчетливо видите дульные срезы неприятельских пушек. Неожиданно вы чувствуете, что плывете по воздуху. В этот момент вы видите лицо своей матери. Она не улыбается и не плачет. [..] Вы почувствуете, что улыбаетесь в этот последний момент. 
Потом вас больше не будет".

Цитата из книги «Наставление для пилотов Токко», изданной мае 1945 года майором Хаясино, командиром авиационной части Симосизу, дислоцировавшейся близ Токио. В 88-страничной книге детально объяснялось, как причинить максимальный ущерб вражескому кораблю, что делать и о чем думать во время приближения к цели и в последние несколько секунд перед столкновением. Наставление сообщает, что после геройской гибели пилоты-камикадзе войдут в сонм синтоистских божеств ками, подобно их погибшим ранее товарищам, встреча с которыми камикадзе предстоит за чертой смерти.

 


Ураган обрушился на монгольский флот, и более двухсот кораблей пошло ко дну. Потеряв половину армии в боях и от сил стихий, уцелевшие монголы беспорядочно бежали в Корею.

Вся страна вздохнула с облегчением. В храмах служили благодарственные молебны богам. Казалось, что сбылось древнее пророчество, согласно которому боги охраняют Японию. Ураган получил название "камикадзэ", что означает "божественный ветер". 

© А. Р. Басов, «Восхождение»


Омыта и ясна,
Теперь луна сияет.
Гнев бури миновал.
Теперь все сделано,
И я могу уснуть
На миллионы лет.

Дзисэй вице-адмирала
Ониси Такидзиро

Любимая, если захочешь вдруг
Вновь услышать мой голос,
Ракушку прижми к уху!
Я тихо о море спою…

Пилот камикадзе

 


В статье
приведены цитаты из
серии книг "Самурай" А. Р. Басова

Поделитесь статьей с друзьями:

Уважаемые господа! 
Правила хорошего тона, благородная мораль и непосредственно закон призывают нас уважать интеллектуальную собственность и, оказывая уважение авторам, указывать источник цитирования при использовании их труда. 
Обращаем Ваше внимание, что наши книги, картины являются исключительно нашей собственностью. При использовании цитат из книг А.Р.Басова, указание источника цитирования является обязательным. В противном случае это будет восприниматься как воровство и иметь свои последствия.

ВНИМАНИЕ! 
Статья охраняется авторским правом. 

Копирование, размножение, распространение, перепечатка (целиком или частично), или иное использование материала без письменного разрешения автора не допускается. 
Любое нарушение прав автора будет преследоваться на основе российского и международного законодательства. 

Установка гиперссылок на статью не рассматривается как нарушение авторских прав. 





Я не заблужусь...
Северная Звезда сияет во мраке...
Дорога в Вальхаллу пряма, как меч, и всегда передо мной!!!

Copyright 2000-2015 Alexey R. Basov, Tatiana Basova. All rights reserved.

Подписывайтесь на нас:
FacebookLivejournalDeviantartVKontakteVKontakteVKontakteYouTube

English version