Жизнь Ликурга отделена от нас столь долгим периодом времени, что сегодня трудно отделить достоверные факты от легенды, ведь с течением времени жизнь великих всегда мифологизируется, приобретая идеальные черты.
Вероятно, Ликург жил в восьмом веке до нашей эры или даже раньше в эпоху учреждения Олимпийских игр и принял участие в выработке правил проведения этих общегреческих состязаний.
Ликург происходил из знаменитого рода Еврипонтидов, ведущих свое происхождение от самого Геракла. Отец Ликурга был царем Спарты, государства в то время ничем особо не примечательного, погруженного в извечную конкуренцию родов в борьбе за власть, что особенно провоцировалось традицией избрания на правление одновременно двух царей из вечно враждующих и двух самых сильных родов: Еврипонтидов и Агиадов. |
|
В глазах древних такая мера гарантировала их свободу, но другой ее стороной была нестабильность. Цари Спарты были скорее военными вождями, чем правителями, каждый спартанец был воином и их в той или иной мере родственником, поэтому цари скорее охраняли свободу, чем имели реальную власть над гражданами. Это полностью соответствовало древнегреческому пониманию самого слова «свобода», которое означало буквально «охрана Рода». Такое толкование диаметрально отличается от профанического толкования этого понятия сегодня. Ни о какой «свободе» в нашем современном понимании древние даже понятия не имели, они были воинами и рабовладельцами и естественно воспринимали свободу как привилегию сильных и знатных, тех, в чьих руках меч…
По какому-то странному велению судьбы немногочисленное племя золотоволосых дорийцев пришло в эти места неизвестно откуда и, разгромив соседние племена, почему-то остановило свой выбор на гористых, каменистых, малоплодородных землях Лаконики. Здесь они поселились по одним им известным причинам, вероятно, таково было веление богов.
Дорийцы не были склонны ни к какому труду, но были непревзойденными воинами, крайне чувствительными к вопросам чести и всему тому, что составляет архетип действительно свободного человека. Вместе со своими героическими чертами они наследовали и груз их проклятья, и погрязли бы в бесконечных вендеттах, но со всех сторон их окружали многочисленные враги, что держало их в постоянном напряжении и относительном единстве.
В это время имущественное расслоение граждан Спарты стало значительным, и народ был недоволен, нередко споры перерастали в столкновения; в одной из таких стычек был убит отец Ликурга, пытавшийся разнять дерущихся.
Согласно обычаю, царский титул перешел к старшему сыну – Полидекту, брату Ликурга. Но Полидект был царем недолго и скоро покинул этот мир, оставив беременную жену.
Ликург объявил, что если ребенок его брата окажется мальчиком, он передаст ему царское звание, а сам, пока ребенок не вырастет, будет управлять государствам в качестве опекуна.
Вдова брата тайно давно любила более одаренного Ликурга и хотела, чтобы он стал ее мужем. Ребенок от нелюбимого для нее значил немного, и она предложила Ликургу избавиться от него и, женившись на ней, стать полновластным правителем.
Однако Ликурга власть не ослепляла, но он знал, что ослепленная страстью женщина способна на все, поэтому он пошел на хитрость и не ответил отказом, но настоял, что ребенок должен родиться, чтобы не было кривотолков, а затем устранить его будет несложно.
Сразу после рождения ребенка, Ликург приказал отнять младенца у матери и в присутствии народа сказал:
«Вот ваш царь, спартанцы! Давайте назовем его Харилаем*, и пусть он правит нами на радость народа!»
За недолгое свое правление Ликург успел заслужить любовь и уважение сограждан, потому что он был мудрым и справедливым человеком.
Но отвергнутая царица и ее окружение ненавидели Ликурга и стали плести интриги. Согласно преданию, Ликург стал опасаться, что если что-нибудь случится с молодым царевичем, виновником несчастья будут считать его. Желая избежать клеветы и подозрений, он решил покинуть родину и не возвращаться до тех пор, пока у Харилая не родится наследник.
Отправившись путешествовать, Ликург посетил древний Крит и изучил его государственное устройство и законы. Из Крита Ликург отплыл к берегам Малой Азии. И дальше отправился в странствия, по легенде достигнув далекой Индии.
За долгие годы странствий Ликург изучил жизнь и законы многих народов, постоянно находясь в поиске идеи идеального государственного устройства. Он пришел к твердой убежденности, что лишь строгость и простота нравов и законов, отсутствие роскоши и равенство граждан есть метод построения сильного и устойчивого государства.
Между тем положение в Спарте становилось все более угрожающим. Спартанцы жалели об отъезде Ликурга и не раз приглашали его вернуться, видя в нем возможного авторитетного правителя, который в состоянии изменить их жизнь к лучшему.
Вероятно, Ликург почувствовал, что уже нашел то, что искал, и решил исполнить свой долг перед Родиной. Однако прежде он решил узнать волю богов и отправился в Дельфы к Оракулу.
По легенде, пифия встретила входящего в храм Ликурга следующими словами:
Вижу тебя я, Ликург, пришедшего в храм мой богатый,
Зевса любимца и всех великих богов на Олимпе.
Как мне тебя называть, я не знаю: хоть схож с человеком,
Все же тебя назову я бессмертным скорее, чем смертным.
Когда же Ликург попросил посоветовать ему лучшие законы, пифия ответила, что лучше его законов не будет иметь ни одно государство. Это предсказание укрепило решимость Ликурга, и он принял окончательное решение вернуться в Спарту, где в это время правил его слабохарактерный племянник Харилай, а государственные дела находились в полном упадке.
Итак, Ликург возвращается домой, чтобы исполнить свой долг перед Родом и Богами и создать государство, которого еще не видывал мир...
Продолжение следует…
* Харилай – по-гречески значит «любезный народу».
Это глава из книги А. Р. Басова
"Спарта"
Книги нет в наличии.
Вы можете оставить предзаказ через наш сайт. |
|
Уважаемые господа!
Правила хорошего тона, благородная мораль и непосредственно закон призывают нас уважать интеллектуальную собственность и, оказывая уважение авторам, указывать источник цитирования при использовании их труда.
Обращаем Ваше внимание, что наши книги, картины являются исключительно нашей собственностью. При использовании цитат из книг А.Р.Басова, указание источника цитирования является обязательным. В противном случае это будет восприниматься как воровство и иметь свои последствия.
ВНИМАНИЕ!
Статья охраняется авторским правом.
Копирование, размножение, распространение, перепечатка (целиком или частично), или иное использование материала без письменного разрешения автора не допускается.
Любое нарушение прав автора будет преследоваться на основе российского и международного законодательства.
Установка гиперссылок на статью не рассматривается как нарушение авторских прав.