Для воина важна не смерть сама по себе, а решимость умереть в любой момент
по своей воле. Самоубийство резко осуждалось христианской цивилизацией, а в Японии, напротив, восхвалялось и превозносилось. Самоубийство рассматривалось как
последний и, возможно, решающий акт воли человека, самое прекрасное деяние
его жизни.
Апологетика смерти имеет для жизни человека как отрицательную сторону, так и положительную. Говорят, что впадать в крайности – это своего рода
глупость. Мудрый всегда сохраняет равновесие. Излишне цепляться за жизнь –
значит стать трусом. Довести себя до излишне “легкого” отношения к смерти, граничащего с безрассудством, – другая крайность.
Воину необходимо быть готовым умереть, чтобы достойно жить, видеть мир свободным взглядом, сбросив со своих глаз пелену страха и глупости, которую
порождает этот страх.
Смерть является отправной точкой философии Буси-До, которая прямо призывает пропускать через идею смерти, как через призму, все свои мысли и действия".
© А. Р. Басов «Дух Воина»
Харакири... Тысячи и тысячи воинов предпочли этот особый способ расстаться с жизнью, он был их привилегией и абсолютным доказательством высшей доблести.
Настоящий Воин должен быть всегда готов встретить свою смерть. Он должен находиться в постоянной готовности без колебания расстаться с жизнью в любой момент.
Страх ослепляет разум и парализует волю. Воину необходима осознанная и спокойная решимость, разум, свободный от заблуждений, воля более твёрдая, чем металл".
© А. Р. Басов «Восхождение»
Совершающий харакири самурай и кайсяку. Постановочное фото
Харакири, иначе говоря сэппуку – ритуальное самоубийство посредством вспарывания живота, совершаемое самураем согласно древнему японскому кодексу чести бусидо. Оно представляло собой сложный обряд, во время которого самураи демонстрировали смелость смотреть в глаза смерти и мужество игнорировать боль, а также чистоту помыслов перед богами-ками и людьми. Самураи совершали сэппуку с целью искупить вину, смыть позор и ради спасения жизни своей семьи и вассалов. Это было и видом казни: приговорённый к смерти был обязан собственноручно лишить себя жизни, что считалось более почётным, чем повешение или обезглавливание руками палача. Также сэппуку совершали после смерти господина в знак безграничной верности и преданности ему (т.н. дзюнси), чтобы продолжить нести ему службу и в другом миру.
Картина Татьяны Басовой "Самурай. Череп"
Всё дело в том, что в японском языке оба этих слова записываются одними и теми же иероглифами, но в разном порядке, соответственно, отсюда их разное прочтение. Как известно, иероглифы, пришедшие в японский язык из китайского, имеют два вида чтений – «китайское» (верхнее) и японское (нижнее). В итоге получается, что сэппуку и харакири – это, соответственно, верхние и нижние чтения одних и тех же иероглифов (setsu + fuku – резать + живот; hara + kiru – живот + резать). Однако не всё так просто. Касательно «харакири», в японской литературе это слово используется очень редко и только в том случае, когда хотят подчеркнуть, что кто-то просто совершил самоубийство, рассёкши себе живот. Европейцы же чаще всего используют его только по той причине, что для них оно более благозвучно или легче произносимо, нежели «сэппуку». Таким образом, японский термин «харакири» считался более «вульгарным», просторечным, однако он наиболее точно выражает духовный смысл обряда – именно «вскрытие» «хары» – души.
Для того чтобы уяснить себе этимологическое происхождение слова «харакири», обратимся к книге А. Б. Спеваковского «Самураи – военное сословие Японии»:
В дословном переводе харакири означает «резать живот» (от «хара» – живот и «киру» – резать). Однако слово «харакири» имеет и скрытый смысл. Если рассмотреть составное бинома «харакири» – понятие «хара», то можно увидеть, что ему в японском языке соответствуют слова «живот», «душа», «намерения», «тайные мысли» с тем же написанием иероглифа. Согласно философии буддизма, в частности учению секты «дзэн», в качестве основного, центрального жизненного пункта человека и тем самым местопребыванием жизни рассматривается не сердце, а брюшная полость”.
Иероглифы harakiri.
Иероглифы seppuku.
Как мы видим, иероглифы стоят в обратном порядке. По правилам транскрипции японских слов кириллицей нужно писать сэппуку, но в последнее время в интернете распространился вариант написания через "е" – сеппуку. Возможно, однажды это смягченное написание закрепится, как произошло с некоторыми другими японскими словами и именами, к примеру, со словом дзэн/дзен и камикадзэ/камикадзе.
Чтобы сэппуку было проведено правильно, требовалось соблюдение свода правил, которые чётко регламентировали каждый шаг ритуала. Сначала необходимо было найти помощника (который именовался «кайсяку» или «кайсякунин»), в качестве которого назначалось официальное лицо (если приказ сделать сеппуку исходил от правительсва сёгуна) либо близкий друг или родственник самурая, владеющий мечом в должной степени (в том случае, когда решение совершить ритуальное самоубийство было добровольным).
Наилучшим местом для проведения ритуала сэппуку являлся сад или буддийский храм (синтоистские храмы не подходят для этих целей: их нельзя осквернять убийством). Самурай, которому надлежало совершить харакири, облачался в белые одежды, символизирующие чистоту намерений. Сидеть он должен был в позе сэйдза (традиционный японский способ сидения на коленях). Слуга приносил деревянный столик, на котором располагались чашка саке и листы традиционной японской бумаги васи, изготовленной из коры тутового дерева. Кроме того на столике находились письменные принадлежности и нож кодзука. Также в качестве ножа можно было использовать танто – кинжал без эфеса, завёрнутый в несколько листов бумаги, чтобы его можно было держать за лезвие.
Иногда самураи применяли не стальной, а бамбуковый меч (!), разрезать живот которым было исключительно сложно и болезненно. Самурай скорее не разрезал, а разрывал его, для чего требовалась особая выдержка и сила воли. Такая смерть считалась особо почётной, прославляющей самурая, возвеличивающей его имя и славу его рода. В отдельных случаях, например, когда человек был слишком молод или слишком опасен для окружающих, вместо ножа клался веер. Чашка наполнялась саке одним из помощников левой рукой, что в иных обстоятельствах посчиталось бы непростительной грубостью. Совершающий харакири выпивал саке в два приёма, каждый раз делая по два глотка. Если выпить саке в один приём, это могло посчитаться признаком жадности, а если в три или больше – проявлением нерешительности. В общем итоге делалось четыре глотка (слово «четыре» в японском языке созвучно слову «смерть», оба слова звучат как shi). Затем необходимо было написать прощальный стих в жанре вака (в первой и четвёртой строке по пять слогов, во второй, третьей и пятой строках по семь слогов, всего пять строк). Вака должна была быть изящной, естественной, и в ней ни в коем случае не должен был упоминаться факт предстоящей смерти.
Нож танто
После этого совершающий харакири сбрасывал верхнюю одежду (камисимо) и заправлял рукава под колени, стараясь при этом не допустить, чтобы одежда резко упала с одной стороны. Затем он брал нож кодзука в одну руку, другой поднимая столик санбо и помещая его под ягодицы. При этом тело наклонялось немного вперёд, принимая правильное положение. Если совершающему харакири заменили меч на веер, кайсяку наносил кириороси – вертикальный удар мечом сверху вниз, как только человек касался веером своего живота. Если харакири выполнялось ножом, то кайсяку ждал, пока человек не погрузит лезвие достаточно глубоко в левую сторону живота и затем проведёт им направо с резким восходящим надрезом в конце. Самурай, который находил в себе силы, мог затем погрузить лезвие в пах и сделать надрез вверх к груди, завершая его горизонтальным разрезом под рёбрами. Таким образом, введение в ритуал сеппуку помощника имело ещё и цель подстраховки на случай непредвиденных обстоятельств. Случалось, что из-за ужасной боли самураи начинали терять сознание и могли потерять контроль над своими действиями и умереть «некрасиво», упав навзничь и опозорив тем самым своё имя. Кайсяку должен был уловить момент потери контроля и немедля добить смертельно раненого самурая.
Институт харакири был методом достижения полной внутренней свободы, предварительным условием, позволяющим выйти за грань человеческих возможностей, достичь сверхчеловеческого сознания и воли, незамутнённых животным инстинктом жизни".
© А. Р. Басов «Восхождение»
Кадр из фильма "Патриотизм", где главные герои, муж и жена, оба совершают ритуальное самоубийство.
Поставлен по одноименному рассказу Юкио Мисимы, который также сыграл в нем главную роль
Женщины самурайского сословия также совершали данный обряд в случае смерти мужа или предательства, совершённого по отношению к нему, дабы избежать позора. Поступить аналогичным образом могла и та женщина, которой грозило бесчестие не по её вине. Если возникала реальная угроза быть захваченной врагом, японки не только храбро и бесстрашно принимали смерть от рук своих мужей или их повелителей, но при необходимости и сами убивали мужчин, которые по какой-либо причине не могли или не хотели совершить сеппуку, и в такой момент не давали пощады ни самим себе, ни собственным детям. Для мужчин выбирался наиболее жестокий и кровавый способ вспарывания живота, который практически не оставлял им никаких шансов на выживание. Женщине же не требовалось распарывать себе живот, а достаточно было перерезать горло или пронзить сердце при помощи специального кинжала. При этом важным требованием правильного исполнения ритуала являлось связывание лодыжек, чтобы после смерти тело женщины оставалось в целомудренной позе, внешне напоминающей увядший цветок, и имело достойный вид. Ритуальное самоубийство путём перерезания горла (дзигай) совершалось как правило небольшим кинжалом (кайкэн), который девушка получала в дар во время обряда совершеннолетия от отца или от мужа в день свадьбы. По аналогии с вакидзаси самураев, женщина-самурай постоянно держала кайкэн при себе – за поясом или в рукаве.
Самураев в Японии больше нет, но идея сэппуку как почётной для воина смерти по-прежнему остаётся в сознании многих японцев. Кодекс чести бусидо был обязательным для японских чиновников и военных высокого ранга. Военная каста, которая в Японии всегда считалась самой влиятельной, сохранила свои традиции. Ритуальное самоубийство самураев как идея самопожертвования во имя Родины обрела духовных наследников в лице пилотов-смертников камикадзе (в пер. с яп. – «Божественный ветер») во время Второй мировой войны, что и по сей день считается в Японии наивысшим проявлением доблести и верности долгу. Так вопиющим фактом является волна суицидов, совершённых офицерами японской армии, когда стало известно, что император Хирохито отрёкся от престола. Сотни японских военных и офицеров высшего командного состава совершили сеппуку во время Второй мировой войны и сразу после капитуляции Японии. У каждого из них были свои мотивы, но по большей части это являлось искуплением вины за поражение в войне. Для этих гордых людей умереть было легче, чем смириться с поражением.
Официально обряды сэппуку и харакири запретили в Японии только в 1968 году, однако и по сей день случается, что потомки самураев сводят счёты с жизнью подобным способом. Инцидентом, шокировавшим в своё время не только саму Страну восходящего солнца, но и весь мир, стало ритуальное самоубийство знаменитого японского писателя Юкио Мисимы 25 ноября 1970 года, когда он во время визита на базу Сухопутных войск Сил самообороны в токийском районе Итигая призвал собравшихся там солдат к государственному перевороту, а сразу после провала этой затеи покончил с собой, совершив сэппуку. Ещё один не менее знаменитый японец – Олимпийский чемпион по дзюдо Исао Инокума – 28 сентября 2001 года расстался с жизнью посредством нанесения удара мечом в шею из-за того, что компания «Токай кэнсэцу», которой он руководил, в результате развала экономики «мыльного пузыря» в Японии и предательств партнёров понесла огромные убытки и оказалась на грани банкротства.
Совершенно ясно, что для самурая харакири служило безоговорочным доказательством приоритетности его духовных ценностей над всем, что было в мире.
Его воля абсолютна.
Его идеалы выше животной жизни. Ему чуждо сознание раба, который ради сохранения жизни склоняется и падает на колени перед угрозой смерти.
Сознание Самурая – сознание Господина.
Честь и хвала Вам, доблестные Самураи!"
© А. Р. Басов «Восхождение»
Статью подготовила Т. А. Басова
Уважаемые господа!
Правила хорошего тона, благородная мораль и непосредственно закон призывают нас уважать интеллектуальную собственность и, оказывая уважение авторам, указывать источник цитирования при использовании их труда.
Обращаем Ваше внимание, что наши книги, картины являются исключительно нашей собственностью. При использовании цитат из книг А.Р.Басова, указание источника цитирования является обязательным. В противном случае это будет восприниматься как воровство и иметь свои последствия.
ВНИМАНИЕ!
Статья охраняется авторским правом.
Копирование, размножение, распространение, перепечатка (целиком или частично), или иное использование материала без письменного разрешения автора не допускается.
Любое нарушение прав автора будет преследоваться на основе российского и международного законодательства.
Установка гиперссылок на статью не рассматривается как нарушение авторских прав.